Opublikowano:
ANGLIA.today
Stronnicze „Google Translate” – internauci zaskoczeni
Uwagę internautów zwróciło ciekawe tłumaczenie słowa „harmful” (szkodliwy), które różni się w zależności od nazwiska znajdującego się obok.

Andrzej Duda oraz Rafał Trzaskowski będą ze sobą konkurować w drugiej turze wyborów prezydenckich po tym jak uzyskali najwyższe poparcie wśród Polaków:
- Andrzej Duda – 43.5%
- Rafał Trzaskowski – 30.46%
Ku zaskoczeniu internautów, translator firmy google w bardzo ciekawy i dla wielu zabawny sposób tłumaczy zwrot „Duda Szkodzi” na „Duda is okay” co znaczy „Duda jest w porządku.”
Na ten moment nie wiemy kto jest za to odpowiedzialny, najprawdopodobniej ktoś znalazł lukę w systemie tłumaczącym i postanowił ją wykorzystać. Wielu przysporzyło to dużo śmiechu, ale niektórzy uważają to za „niesmaczne i nie w porządku”
Na ten moment nie zostało to naprawione i można samemu to sprawdzić wpisując w „Google Translate” tłumaczącym z języka polskiego na angielski zwrot „Duda Szkodzi”.
Druga tura wyborów odbędzie się 12 lipca 2020.